- VISTA AÉREA
LIBRO: Günther J., y Mitrani H. (2013). Memorias de Lima. De haciendas a pueblos y distritos (p. 44). Lima: Ediciones Círculo Polar - VISTA FACAHDA PRINCIPAL
LIBRO: Günther J., y Mitrani H. (2013). Memorias de Lima. De haciendas a pueblos y distritos (p. 44). Lima: Ediciones Círculo Polar - VISTA INGRESO
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA INGRESO AL HALL
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA HALL
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA PATIO KINDERGARTEN
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA CORREDORES KINDERGARTEN
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA ADMINISTRACIÓN
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA AULA
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA SALÓN DE DIBUJO
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA PATIO
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA PASADIZO
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - VISTA ESTACIONAMIENTO
- VISTA DETALLE DE FACHADA
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29 - PLOT PLAN
REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29
1960
“La primera parte del Colegio Humboldt se inauguró al comenzar el año escolar 1960 después de ocho meses de trabajos. Esta planta contenía 5 clases para el Kindergarten, 17 salones para primaria y secundaria, talleres de dibujo y trabajos manuales y la sección administración (Nos. 3-4-5-6-7-9a). Entretanto se ha iniciado la construcción de la segunda parte (que comprende los Nos. 8-9b-10-11) Y la ejecución de las primeras canchas de deportes. Se espera que esta segunda etapa pueda ser inaugurada al comenzar el próximo año escolar.
El terreno, con un área de más o menos 27,000 m2, no favorecía por su forma pronunciadamente triangular la concepción de un fácil diseño. El punto de partida para su arreglo fue el deseo de aprovechar el lado norte para la fenestración de las aulas estables (los dos cuerpos Nos. 9a y 9b), proteger los jardines y patios de recreo del fuerte viento dominante y distanciar, finalmente el conjunto de aulas de la carretera que limita la propiedad en el lado Este alejándolas así de los ruidos de tráfico bastante intenso en esa arteria. Esta parte del terreno ha sido destinada por la misma razón a las canchas de deporte que el programa estipulaba.
Desde el ingreso al terreno el camino de acceso para alumnos y visitantes conduce por un patio de ingreso bastante grande a la entrada principal, que es acentuada por un porche de altas columnas. Más tarde ese patio de ingreso asumirá también la función de ser algo como el vestíbulo de la sala de actuaciones. Esta sala (No. 8) será destinada también a actuaciones culturales fuera del horario escolar, razón por la cual se la ha dimensionado generosamente; ella recibirá una instalación completa y especial para su escenario y servirá también para representaciones cinematográficas. La directa relación Patio de Ingreso-Sala de Actuaciones asegura que los visitantes extra-colegiales no tengan que pasar por distritos internos del colegio.
Los ómnibus en las cabeceras de los pabellones de aulas (Nos. 9a-9b) donde descargan o reciben a los pasajeros escolares, los que en esta forma tienen el más directo acceso a las aulas o viceversa a los vehículos de transporte.
Paralelamente al lindero Oeste entran los ómnibus escolares. Pasan por la casita del portero (No. 3) que contiene en los bajos una oficina de control y vigilancia y en los altos un departamento completo para el mismo empleado. Detrás de ella se guardan las bicicletas y motocicletas que gran parte del alumnado usa para su movilidad. La pista para los ómnibus conduce a los Garajes en la parte Norte del conjunto, que ofrece espacio para 10 vehículos y que comprende adicionalmente en sus altos dos departamentos para el administrador y el jardinero. El patio de carros está ópticamente distanciado del jardín de juego colindante (No. 3) y sus ruidos son llevados por el normal viento del Sur en dirección opuesta a las ventanas de las clases.
Los salones estables de clase poseen una óptima iluminación natural y ventilación diagonal. Los pasadizos llevan únicamente en un lado clases, en forma tal facilitan la previsión de ventanas altas también en las paredes sur de las aulas. Las ventanas exteriores poseen una hoja central a pivote; su parte baja es fija como para permitir floreros, maquetas, acuarios, etc., en los alféizares. La cómoda ventilación normal se origina por medio de las celosías de vidrio que forman las partes altas de las ventanas. Los cielorasos llevan dos protecciones acústicas: planchas de fibrocemento sobre cartonería de madera y encima de eso losetas acústicas. Ocupa la pizarra la parte mayor de la pared Este. La mesa del profesor renuncia a la tradicional tarima. Cada salón dispone de su propio lavatorio.
Del porche de ingreso al edificio principal conducen dos puertas dobles, comunicando el porche con el hall central del colegio.
El hall central alberga una escalera principal y representativa, sirve como centro de distribución del tráfico interior y divide orgánicamente los ambientes de enseñanza del conjunto de la administración. Destaca en ella el retrato del patrono del colegio que dentro de poco será substituido por la copia de su busto. Dos grandes vitrinas de exposición exhiben en el lugar más visible del colegio colecciones sobresalientes de trabajos escolares como material informativo- para parientes y visitantes y a la vez como modelo y estímulo para los otros discípulos.
La parte de administración es amplia y lógicamente organizada. Ocupa la planta baja del tracto No. 6. Con acceso directo del hall de ingreso la parte administrativa no interfiere con su tráfico en los ambientes de enseñanza.
La administración comprende: despacho del director, oficina de secretaría, oficina de caja, locutorios, cuartito del médico, biblioteca de los profesores, sala de conferencia y la librería, que centralmente situada, garantiza la fácil y controlada distribución del material escolar.
Para los salones estables de clase una de las condiciones esenciales para su buen funcionamiento es la mesurada distribución de una luz difusa y sin resplandores a la altura de las carpetas o sobre la superficie de la pizarra. Para este fin la orientación de las ventanas hacia el Norte parece la más ventajosa. Pero hay que excluir también el sol temprano del Noreste y el tardío del Noroeste, razón por la cual las ventanas son relativamente estrechas y las separaciones forman una especie de aletas verticales y horizontales. Pareció deseable que las clases básicas como las más frecuentemente ocupadas dispusieran de una conducción de luz que eliminara el uso de persianas. Estas persianas como forma de protección del sol se aceptan del resto para los ambientes no tan frecuentados.
La foto enseña el primer tracto con las ventanas de las aulas. El segundo tracto, actualmente en construcción, correrá paralelo y será idéntico al primero. El cuerpo saliente de la fachada es el tramo de unión con el bloque Sur-Norte, igualmente en estado de realización (Nro. 10), que aparte de la biblioteca escolar, los cuartos de mapas, depósito de material didáctico, cuarto de profesores etc. albergará en los pisos superiores las amplias secciones de ciencias naturales y ciencias domésticas.
Por el cuerpo Nro. 10 la fachada presentada será subdividida y reducida en medida efecto visual. Esta subdivisión y su estructuración por medio de fuertes e infantiles colores contribuye a la creación de un real ambiente de recreo en el lugar que más que cualquier otro debe ser destinado al confort y solaz de los menores y reducido a proporciones que corresponden a los jóvenes. Los ómnibus parquean en el patio únicamente durante las faenas de la ampliación.
El buen nombre de que goza el Colegio Humboldt se basa no solamente en la reconocida calidad de su enseñanza general sino también en la organización y realización de su enseñanza artística y manual. Es por tal razón que el programa destinó a esa sección un ambiente bien amplio. Ocupa toda la planta alta del cuerpo de la administración (No. 6). Procurar para la sala grande de dibujo una luz sin sol, una luz alta y reflejada era una de las tareas importantes en la edificación de esa sección. Se resolvió por medio de tres tramos de techos abovedados del tipo "shed" que en el interior produce precisamente la deseada calidad y cantidad de luz de día y que en la apariencia exterior y por medio de su forma ondulada concede al conjunto arquitectónico un acento agradable y apropiado para la cabecera del conjunto. Ese acento de esquina destaca el balcón macizo y de baranda algo morisca, que introduce en el concepto generalmente contemporáneo un pequeño reflejo tradicional y limeño.
De la luz alta, difusa y sin sombras en el salón grande de dibujo esta foto da una somera impresión. Pero adicionalmente y para los trabajos que requieren una luz pronunciadamente dirigida existen ventanas bajas en la pared Norte.
En los mismos altos y en directa unión con la sección de la enseñanza artística existe un patio de trabajo bien dimensionado para diseño y pintura al aire libre. Hacia el exterior lo separan paredes perforadas, hacia el cielo está en parte abierto y en parte cubierto. Existe el plan de embellecer este patio en Altos con plantas y flores y decorarlo con copias de grandes esculturas figurales.
Con sus propios accesos y completamente separado de la función y el movimiento del colegio propiamente dicho se encuentra el Kindergarten. A más de los ambientes para directora, depósitos, armarios, guardarropa y baños dispone de 5 grandes ambientes para juego y trabajo. Como las aulas en general disponen también los cuartos del Kindergarten de una efectiva ventilación diagonal y de una iluminación dispersa.
Abriendo dos extensas paredes plegables es posible unir 3 salones del Kindergarten en uno grande. Este ambiente unido se presta para actuaciones en común, fiestas, reuniones con los padres y representaciones del teatro infantil.
El patio-jardín del Kindergarten, bien separado del resto del Colegio y de fácil control óptico para las maestras posee en dos lados agradables pérgolas que dan techo y sombra y que reducen ventajosamente con su poca altura las proporciones de los adultos. Entretanto el gras, los arbustos y las flores han crecido, de modo que la impresión del conjunto ha ganado más en apropiadas relaciones con la mente de los chicos. Por similares razones -lo que el blanco y negro de la foto no interpreta- se ha aprovechado de fuertes y alegres colores para achicar las dimensiones y para marcar e individualizar los distintivos pertinentes de cada salón. El color propio que domina el interior de una sala se repite en las partes correspondientes, techos, columnas, etc. lo que permite fácilmente al párvulo orientarse y reconocer su ambiente.
El nuevo colegio fue erigido en un antiguo viñedo plano y sin árboles. En este momento ya dispone de grandes extensiones verdes. La plantación de árboles y flores seguirá paralelamente al ritmo de las construcciones. Para toda construcción nueva la pronta inclusión del verde de los jardines y arbustos es de suma importancia para quitar a la fresca arquitectura algo de la consiguiente fresca dureza. En el caso de los edificios para infantes, los reales propietarios son y deben ser los colegiales, la inclusión de la naturaleza en el organismo del plan y de la construcción es aún de mayor importancia para su bienestar y para fomentar un auténtico sentimiento de propiedad real y de estrecha vinculación espiritual.
El área propiamente escolar se ve limitada hacia el lado Este por una Pérgola de 4 m. de ancho. Al otro lado de ella están las canchas de deporte y las (futuras) piscinas. La Pérgola demarca una frontera interior, porque el campo deportivo será también usado por deportistas no-colegiales. La primera función de la Pérgola (Nro. 16) es la de prestar protección cuando llueve y de proporcionar sombra cuando hay sol. Pero su atractivo especial consiste en servir como galería para espectadores, quienes desde un agradable punto de observación pueden asistir a las competencias deportivas a lo largo de toda la extensión del campo.”
Fuente: REVISTA: El Colegio Alexander Von Humboldt. (1960).El Arquitecto Peruano, 276-277-278, 23-29